安装客户端,阅读更方便!

后记(2 / 2)


上司:“嗯。”



井上:“这里的螺栓会变成总受!”



我到底在大人物们的面前说了什么啊!



这其实是由许多不幸事件累积而成的悲剧。



1.因为公司的工作繁忙,回到家后我还得继续写小说而睡眠不足,导致思考迟钝。



2.在调查前四本的读者感想时,我看到这个字眼好几次,忍不住上网查询这个单字的定义,因而在脑海里留下强烈的印象。



3.这个时候我面对的都是公司里有头有脸的大人物,心里真的非常、非常、非常紧张。



以上要素如果少了任何一项,应该就能避开这场悲剧。尤其是第二点!既然能从字面推敲出这两个字的意思,我实在没必要特地上网查啊……



上司:“唔嗯,是吗……”



没把说出这两个字而后悔不已的我放在眼里,问话的大人物似乎没特别注意到那个单宇有什么不对劲的地方,只是仔细盯着他手边的说明资料。



哎呀?这该不会……代表我逃过一劫了吧?



话说回来,这一次我负责解说的对象全是超过四十岁的男人。至今为止的人生中,他们应该也没什么机会接触到这一类的字眼吧,说不定他们在心中已经把这两个字解释成“承受一切重量”的意思。这真是再好不过了。



井上:“那么,接着是下一项——”



我好不容易松一口气,准备继续接下来的解说。



太好了太好了,总算是守住我的颜面,这么一来我也能放心了。



上司:“啊啊,先等一下。”



井上:“是的?”



上司:“关于那个被当成总受的螺栓——”



大事不妙,已经上了年纪的大人物居然记住这个要不得的单宇!



这个时候,我也学到了人生的教训:如果知道自己必须面对这么紧张的状况,就该有充足的睡眠并好好做过事前模拟,还得把不必要的单宇赶出自己的脑海才行。牺牲他人得到了这样的教训让我心中霎时盈满罪恶感,但我相信,那么伟大的上司一定过不了多久就会忘记像我这种低阶职员所说的话。同时,我也在心中默默祈祷——希望那位大人物没有正值青春年华的女儿。



就在我聊着这些言不及义的无聊小事时,后记的篇幅也所剩无几了。接下来就换个话题,让我讲一下惯例的谢词吧。



负责插画的叶贺老师,您那不变的高超手腕实在令我战栗啊。尤其是绑马尾的瑞希!那真的不行啦。连续看了那么多张可爱的插画,我一定会无心专注于写小说啦。啊啊,可是如果不写小说,就没办法请您继续帮我画插画了……这真是教我进退两难!



负责设计的Kagaya大人,每次都为您带来这么多麻烦,这一次还有许多要设计的部份,真的、真的非常抱歉……



我的责任编辑N大人,每次休假日收到您的电子邮件时,我都觉得非常过意不去。每次都搞得那么急迫,实在很抱歉。



当然,还有各位读者们!非常感谢大家一路来的相伴。不管是信件、读者回函或是寄到FBonline的电子邮件,我都拜读过了。虽然不时会碰上瓶颈,但各位温暖的声援鼓励就是让我继续努力的动力。不管是鼓励我的留言,或是对我没有注意到的错别字、缺字的指教,还有人送了自己亲手画的图给我,这些全都是让我无比开心的事。下一集我也会继续努力的!



最后是下集预告。



下一集我想应该会写一些使用召唤兽而和学长之间引发冲突骚动的故事吧,因为这次都没有让召唤兽出场嘛。如果加入男女一组的试胆大会情节好像也不错……但这么一来,故事走向到底会变成什么模样啊?不过,现在说的都只是预定计划,要是到时候写出了完全不同的剧情,还请大家一定要原谅我喔。



虽然不晓得会在主轴故事或成为FBonline上的短篇小品,但希望能与大家再度在《笨蛋,测验,召唤兽》的舞台上相见啰。



井上坚二



虽然和故事中的季节不符,不过现在已经是热乎乎的肉包最好吃的季节了。



虽然我也喜欢甜包子……



可是卡路里啊啊啊啊!



叶贺唯  2008.11